Keine exakte Übersetzung gefunden für نقاط القوة والضعف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch نقاط القوة والضعف

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • E' scritto tutto qua dentro. Punti di forza, debolezze... profili delle persone a lui vicine.
    ،نقاط القوّة والضعف .وتحليلات لأقرب الناس إليه
  • Tutti noi abbiamo i nostri punti di forza e di debolezza.
    كلنا لدينا نقاط ضعف وقوة
  • Sa dove le mura sono piu' robuste... e sa quali sono i cancelli piu' deboli.
    يعرف نقاط قوة الجدران ويعرف نقاط ضعف البوابات
  • Vedi, Tom... principalmente sono sempre un manager... valuto i punti di forza e le debolezze dei miei dipendenti... esamino i loro curriculum... e il tuo... evidenzia un'enorme incompetenza.
    أترى توم هو الأهم من كل شى هو المدير أنا أٌقيم الموظفين نقاط ضعف والقوة لديهم تحليل سجلاتهم
  • Potremmo metterci a elucubrare su punti di forza e debolezze delle nostre argomentazioni ma francamente lo troverei di una noia mortale.
    اسمع , تستطيع الجلوس هنا والوضع حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا لكن بصراحه , هذا سيخرج جهنم من داخلي
  • La Cina e gli Stati Uniti possono trarre lezioni importantidai punti di forza e di debolezza insiti nei rispettivisistemi.
    وبوسع كل من الصين والولايات المتحدة أن تستخلص دروساً مهمةمن مواطن القوة ونقاط الضعف الكامنة في كل من النظامين.
  • Se vuoi modificare GCompris in base alle tue necessità puoi usare questo modulo di amministrazione. Lo scopo finale è quello di fornire reportistiche specifiche per ogni bambino ai genitori e agli insegnanti che vogliono controllare i progressi, le potenzialità e i punti deboli dei loro bambini.
    إذا أردت أن تعدل جكمبري وفقاً لحاجاتك، بإمكانك استخدام الوحدة ا لإدارية هنا. إن الهدف النهائي هو توفر عملية تقرير خاصة بالطفل للآباء و المدرسين الراغبين في الإشراف على مسيرة تطور أطفالهم، و نقاط القوة و الضعف لديهم
  • Ognuno di questi approcci ha i suoi punti di forza e didebolezza, e gli economisti e i politici seri non si basano su unsingolo studio, anzi, essi fondano i loro giudizi su un insieme dirisultati complementari.
    وكل من هذه الأساليب يشتمل على مواطن قوة ونقاط ضعف، ولايعتمد خبراء الاقتصاد وصناع السياسات الجادون بشكل كامل على دراسةمنفردة؛ بل إنهم يقيمون أحكامهم على أدلة متكاملة متتامة.
  • Il FSAP fu introdotto sulla scia della crisi asiaticaavvenuta a metà degli anni ’90 per consentire una valutazioneoggettiva dei punti di forza e di vulnerabilità dei sistemifinanziari dei vari paesi, inclusi i limiti di conformità aglistandard internazionali.
    وكان برنامج تقييم القطاع المالي قد بدأ العمل به في أعقابالأزمة التي ضربت آسيا في منتصف تسعينيات القرن العشرين لتمكينالتقييم الموضوعي لمواطن القوة ونقاط الضعف التي تتسم بها الأنظمةالمالية في البلدان المختلفة، بما في ذلك مدى توافقها مع المعاييرالدولية.